第220章 寻找盗窃者(1 / 1)

加入书签

侍者回答:“I found it.(是我。)”

英国男人:“What time?(时间呢?)”

侍者看看表:“It's been fifteen minutes now.(距离现在已经过去了十五分钟。)”

英国男人:“At ten fifteen, it was found stolen.(也就是十点十五分的时候发现失窃的。)”

侍者:“Yes.(是的)”

“I'd like to ask five of you to help me ask all the visitors what they're doing at this time and where, and you five interrogators and I'll ask each other later, okay?(我想请你们五位帮助我询问所有的参观者,这个时间点都在做什么,在哪个位置,而你们五位询问者加上我一会儿再相互询问,可以吗?)”

东方男子,英国男人,还有剩下的三名参观者都答应了,英国男人又问顾星乔和宋七梧,“Are the two of you willing?(你们两位呢?)”

顾星乔和宋七梧两人点点头,表示同意。

几人开始了问话,这里面一共有20人,除去馆主,两名侍者,英国男人,东方男子,顾星乔宋七梧,还有13人。

除馆主,英国男人,东方男子,顾星乔宋七梧以外,其他13人和两名侍者都需要先接受询问。

“Could you tell me where you are at ten fifteen this time? What's going on?(请你告诉我,十点十五分这个时间,你在哪里?在做什么?)”

“I am visiting the bedroom.(我在卧室参观)”

“Could you tell me where you are at ten fifteen this time? What's going on?(请你告诉你,十点十五分这个时间,你在哪里?在做什么?)”

“I'm taking photos in the study. The waiter can prove it.(我在书房拍照,侍者可以作证。)”

“I am taking a photo of a visitor.(我正在给一名参观者拍照)”

“………………”

这些人十点十五分这个时间点在做的事都大同小异,本来就这么大点地方,大家都奔着这两间房来的,不在书房就在卧室,而且有的人还可以相互作证,说谎的可能性很小。

宋七梧和顾星乔两人熟练的说着英文询问这几名参观者,观察着他们的反应,没发现什么异常。

英国男人有些气馁,虔诚的做了一个祷告,“Oh! God, I thought reasoning was easy, but I was wrong. I couldn't find a burglar. God, forgive me.(噢!上帝,我以为推理是很容易的事情,可是我错了,我找不到盗窃者,上帝,宽恕我吧!)”

东方男人说,“Don't worry. No one is asked. Maybe the thief is in the rest of the people.(别着急,还有人没有询问呢,或许盗窃者就在剩下的人里面。)”

东方男人询问其他几名参与推理的参观者,英国男人先询问顾星乔和宋七梧,“Please answer the same question.(同样的问题,请你们回答。)”

“When we heard the waiter say the pipe was stolen, my wife and I were about to leave, but he stopped us and told us it was stolen five minutes ago, so we left at 10:20, and at 10:15 my wife and I were taking pictures and saying... Whisper.(当我们听到侍者先生说烟斗失窃的时候,我和我的太太正准备离开,不过他拦下了我们,他告诉我们五分钟前失窃了,所以我们离开的时间是十点二十分,而十点十五分的时候我和我的太太拍完照片正在说……悄悄话。)”

“Whisper? Can anyone prove it for you?(悄悄话?有人能为你们证明吗?)”英国男人失笑,然后接着问。

顾星乔耸耸肩,“I don't know. I only have my wife in my eyes. I don't notice if anyone is looking at us and proving it to us.(这我就不知道了,我的眼里只有我的太太,没注意是否有人在看我们,并且为我们证明。)”

英国男人把两人打量了一遍,说了句题外话,“It looks like you love your wife very much.(看样子,你很爱你的太太。)”

顾星乔:“sure.(当然)”

“But you still have suspicion.(可你们还是有嫌疑。)”英国男人话锋一转。

“It doesn't matter. If you can't find thieves, my wife and I will find him to clean up our suspicions.(没关系,如果你找不到盗窃者,我和我太太会找到他,为我们洗脱嫌疑。)”

“I hope so.(但愿如此。)”

这时候,东方男子已经询问完其他几名参与推理的参观者,英国男人又转而询问东方男子,他说,“You and they are both Asians, and I think you are a person who likes challenges and adventures.(你和他们两一样是亚洲人,不过我认为你是一个

↑返回顶部↑

书页/目录